《诗经》257 桑柔

来源:须弥芥子 分类:其他 时间:2022-06-24 阅读:270
周厉王卿士芮良夫哀叹厉王昏庸暴虐
菀彼桑柔,其下侯旬。
捋采其刘,瘼此下民。
不殄心憂,倉兄填兮;
倬彼昊天,宁不我矜。

四牡骙骙,旟旐有翩。
乱生不夷,靡国不泯。
民靡有黎,具禍以燼。
於乎有哀!国步斯頻。

国步蔑資,天不我將;
靡所止疑,云徂何往?
君子实维,秉心无競。
谁生厲階?至今为梗。

憂心殷殷,念我土宇。
我生不辰,逢天僤怒。
自西徂东,靡所定處;
多我覯痻,孔棘我圉。

为謀为毖,乱況斯削。
告尔憂恤,诲尔序爵。
谁能執熱,逝不以濯?
其何能淑?载胥及溺。

如彼溯风,亦孔之僾;
民有肃心,荓云不逮。
好是稼穡,力民代食;
稼穡维宝,代食维好。

天降丧乱,灭我立王。
降此蟊賊,稼穡卒癢。
哀恫中国,具贅卒荒;
靡有旅力,以念穹蒼。

维此惠君,民人所瞻。
秉心宣猶,考慎其相。
维彼不順,自独俾臧。
自有肺腸,俾民卒狂。

瞻彼中林,甡甡其鹿。
朋友已谮,不胥以谷。
人亦有言:进退维谷。
维此聖人,瞻言百里;

维彼愚人,覆狂以喜。
匪言不能,胡斯畏忌。
维此良人,弗求弗迪;
维彼忍心,是顧是复。

民之贪乱,宁为荼毒!
大风有隧,有空大谷。
维此良人,作为式谷;
维彼不順,征以中垢。

大风有隧,贪人败类。
听言则对,诵言如醉。
匪用其良,覆俾我悖。
嗟尔朋友!予岂不知而作?

如彼飞蟲,时亦弋获。
既之阴女,反予来赫。
民之罔极,职凉善背;
为民不利,如云不克。

民之回遹,职競用力。
民之未戾,职盜为寇。
凉曰不可,覆背善詈。
虽曰匪予,既作尔歌。
桑叶柔嫩生长旺,树荫广布好乘凉。
不断捋采叶稀疏,下民受害苦难当。
心烦意乱愁不断,丧乱凄凉已久长。
老天在上最高明,不肯怜我我心伤。

四马奔驰忙不停,旌旗飘扬耀眼明。
祸乱发生不太平,四方无不乱纷纷。
人民中间丁壮少,都遭祸乱成灰烬。
呜呼哀哉真可叹,国家命运急又紧。

国家民穷资财光,老天不肯把我养。
要想安身无处住,说走不知往哪方。
君子认真细思量,心地端正不争强。
是谁生出这祸根?至今作梗把人伤。

心中隐隐多痛苦,想我家乡地和屋。
我的出生不逢时,碰上老天大发怒。
无论从西到东边,哪有地方可居住?
我遭祸乱多无数,边疆紧急出事故。

为国谋划能谨慎,祸乱状况可减轻。
教你国事应忧虑,封官授职要细心。
有人手持灼热物,不用水洗怎能成?
如此为政岂能好,大家都将命归阴。

就像人们逆风跑,呼吸困难受不了。
人民都有进取心,形势使他做不到。
爱好耕种和收获,人民出力养阔佬。
耕种收获是个宝,阔佬白吃也很好!

天降灾祸和死亡,想要灭我所立王。
降下蟊贼诸害虫,庄稼全部遭了殃。
哀痛我们国中人,灾祸不断田尽荒。
大家疲病无力量,只有诚心念上苍。

这是顺理好君王,人民拥戴共敬仰。
心地光明有智谋,选择辅佐很周详。
那是蛮横无理君,自谓一切都贤良。
另有一副坏心肠,逼使人民都发狂。

瞧那郊外树林中,成群结队是麋鹿。
朋友彼此不信任,不能善意相帮助。
古人有话说得好:进退尽都是绝路。
这个圣人好眼力,高瞻远瞩能百里。

那些愚人目光浅,行为癫狂瞎欢喜。
不是有话不能说,为啥如此有畏忌?
这些心地善良人,不求禄位不钻营。
那些忍心为恶者,反覆瞻顾求恩宠。

民心思乱非本意,只因暴政害人凶。
大风刮来迅且猛,来自空空大山洞。
只有这个善良人,行为美好人称颂。
惟有那些悖理者,终日走在污垢中。

大风迅猛呼呼吹,贪婪小人害同类。
话儿好听愿应对,忠言逆耳就装醉。
不用忠良贤德辈,反说我是老悖晦。
哎呀你我是朋友,你辈行为我不知?

好比鸟儿空中飞,有时射中被人执。
我来本为庇护你,反而发怒把我叱。
人民所以行不轨,执政刻薄多背理。
乱做不利人民事,就怕不能得胜利。

百姓行为多邪僻,因为执政施暴力。
人民动荡不安定,执政为盗有贼行。
诚恳劝说不可做,背地乱骂不认情。
虽说有人诽谤我,已作此歌望你听。

1、旬:树荫遍布。《毛传》:“菀(婉wǎn),茂貌。旬,阴均也。”《传疏》:“阴均者,言荫依普遍也。”   2、刘:稀疏无叶貌。《毛传》:“刘,暴烁而希也。瘼(莫mò),病也。”   3、殄(舔tiǎn)《郑笺》:“殄,绝也。”   4、仓兄(怆旷chuàng kuàng):同“怆怳”,凄怆之意。《毛传》:“填,久也。”《集传》:“仓兄,与怆怳同,悲悯之意也。”   5、倬(捉zhuō):《郑笺》:“倬,明大貌。昊天乃倬然明大而不矜哀下民。”矜(金jīn):怜悯;怜惜。   6、骙骙(葵kuí)、旟(余yú)旐(照zhào):《毛传》:“骙骙,不息也。鸟隼曰旟,龟蛇曰旐。”   7、泯:乱。王引之《经义述闻》卷七:“泯,乱也。承上乱生不夷言之,故曰靡国不乱耳。”   8、黎:王引之《经义述闻》卷七:“黎者,众也,多也。”   9、烬(尽jìn):火烧东西的剩余。频:《毛传》:“频,急也。”   10、篾资:《通释》:“篾资,即无资也。”   11、将:《郑笺》:“将,犹养也。”   12、疑:《毛传》:“疑,定也。”   13、厉阶:祸端。梗:灾害。《毛传》:“竞,强。厉,恶。梗,病也。”《集传》:“谁实为此祸根,使至今为病乎?”   14、土宇:《集传》:“土,乡。宇,屋。”   15、僤(但dàn):《毛传》:“僤,厚也。”   16、觏痻(民mín):《集传》:“觏,见。痻,病。棘,急。圉(雨yǔ),边也。”   17、毖(必bì):谨慎。《毛传》:“毖,慎也。”   18、恤:《郑笺》:“恤,亦忧也。”   19、序爵:《集传》:“序爵,辨别贤否之道也。”   20、濯:《毛传》:“濯所以去热也。”   21、其何能淑:《集传》:“不然,则其何能善哉?相与入于陷溺而已。”   22、溯(肃sù)、僾(艾ài):《毛传》:“溯,向。僾,唈(邑yì)。”《集疏》:“喻王政所及,民皆如彼向疾风者,为之唈然短气。”唈僾:气不舒貌。   23、荓(乒pīng):使。云:有。孔颖达疏:“荓云不逮者,是使之不得及门也。”《郑笺》:“肃,进。”《毛传》:“荓,使也。”   24、力民:使人民出力。代食:代替食禄。《毛传》:“力民代食,代无功者食天禄也。”   25、蟊(毛máo):《郑笺》:“虫食苗根曰蟊,食节曰贼。卒,尽。痒(扬yáng),病也。”   26、恫(通tōng):痛。《郑笺》:“恫,痛也。”   27、赘(坠zhuì):连属。《毛传》:“赘,属。”《传疏》:“‘具赘卒荒’承上文‘降此蟊贼,稼穑卒痒’言之,犹云饥馑荐臻耳。”   28、秉心宣犹:《通释》:“秉心宣犹,言其持心明且顺也。”   29、相:《集传》:“相,辅。……考择其辅相,必众以为贤,而后用之。”   30、甡甡(申shēn):众多貌。《毛传》:“甡甡,众多也。”   31、谮(zèn)、穀:《郑笺》:“谮,不信也。穀,善也。”   32、谷:《毛传》:“谷,穷也。”   33、覆狂以喜:《集传》:“愚人不知祸之将至,而反狂以喜,今用事者盖如此。”   34、迪(敌dí):进取。《毛传》:“迪,进也。”《传疏》:“言不干进也。”   35、贪乱:《郑笺》:“贪,犹欲也。”《集传》:“民不堪命,所以肆行贪乱。”   36、隧(碎suì):风疾速貌。王引之《经义述闻》卷七:“隧之言,迅疾也。有隧,形容其迅疾也。有空,亦形容大谷之词也。”   37、中垢:胡承珙(巩gǒng)《后笺》:“案中垢,言垢中也。犹中林、中谷之比。谓不顺之人,其行如在垢中。垢,尘垢也。”   38、类:《郑笺》:“类,等夷也。”   39、诵言:《通释》:“听言,谓顺从直言,即誉言也。……诵言,即讽谏之言也。诗言贪人好誉而恶谏,闻誉言则答,闻谏言则如醉。”   40、而:《郑笺》:“而,犹女(汝)也。”   41、虫:《正义》:“虫是鸟之大名,故羽虫三百六十,而凤凰为之长。”《集传》:“言己之所言亦或有中,犹曰千虑而一得也。”   42、阴:通“谙”。 《郑笺》:“之,往也。口距人谓之赫。我恐女见弋获,既往覆阴女,谓启告之以患难也。”   43、凉:刻薄。《郑笺》:“民之行失其中者。”《毛传》:“凉,薄也。”   44、回遹(遇yù):邪僻。《郑笺》:“言民之行维邪者,主由为政者遂用强力相尚故也。”   45、戾:《毛传》:“戾,定也。”   46、凉曰不可:林义光《诗经通解》:“凉曰不可者,正告之以不可也。”   47、詈(利lì):骂;责骂。《郑笺》:“善,犹大也。”   48、匪:通“诽”,诽谤。《传疏》:“此芮伯自明其歌诗以讽刺厉王也。”

《桑柔》为西周之诗。《毛诗序》云:“芮伯刺厉王也。”今按,毛说可信。《史记·周本纪》载厉王事云:“厉王即位三十年,好利,近荣夷公,芮良夫谏,厉王不听,卒用荣公为卿士用事。王行暴虐侈傲,三十四年王益严,国人莫敢言,道路以目。三年,乃相与畔袭厉王,王出奔彘。”王符《潜夫论·遏利篇》引鲁诗说云:“昔周厉王好专利,芮良夫谏而不入,退赋《桑柔》之诗以讽,言是大风也,必将有遂,是贪民也,必将败其类。王又不悟,故遂流王于彘。”芮良夫即芮伯。芮是国名,伯爵,姬姓,良夫其名也。据此,则此诗之作,在荣公为卿士后,去流彘之年,当不甚远。厉王奔彘在其三十七年,则《桑柔》诗,必不作于此年以后。此诗刺厉王,责执政之臣,执政为谁?即荣夷公也。芮伯与荣夷公为同时人,即诗中所指之同僚。全诗意旨明朗,实为西周时代史诗之一也。

全诗十六章,前八章章八句,刺厉王失政,好利而暴虐,以致民不聊生。故激起民怨。后八章章六句责同僚,然亦道出厉王用人不当,用人不当亦厉王之过失。故毛传总言为刺厉王。

首章以桑为比,桑本茂密,荫蔽甚广,因摘采至尽而剥落稀疏。比喻百姓下民,受剥夺之深,不胜其苦,故诗人哀民困已深,呼天而诉曰:“倬彼昊天,宁不我矜。”意谓高明在上的苍天啊,怎么不给我百姓以怜悯呢!诗意严肃,为全诗之主旨。

次章至第四章,述祸乱之本,乃是缘于征役不息,民无安居之所。“四牡骙骙,旟旐有翩”,谓下民已苦于征役,故见王室之车马旌旗,而痛心疾首曰:“乱生不夷,靡国不泯。民靡有黎,具祸以烬。”意思是说:乱子不平息国家就要灭亡,现在民间黑发的丁壮已少,好比受了火灾很多人都成为灰烬了。国以民为本,民瘼深重,而国危矣。诗人对此情况,更大声疾呼云:“於乎有哀,国步斯频!”“国步”指国运,“频”,危蹙也。感叹国运危蹙,必无长久之理,必致蹈危亡之祸。三章感叹民穷财尽,而天不助我,人民无处可以安身,不知往何处为好,因而引起君子的深思。君子本无欲无求,扪心自问没有争权夺利之心,但念及国家前途,不免发出谁实为此祸根,至今仍为民之病害的浩叹。四章感慨“我生不辰,逢天僤怒”。“我生不辰”,谓生不逢时,“僤怒”,谓震怒。诗人之言如此,可见内心殷忧之深。他从人民的角度出发,痛感人民想安居,而从西到东,没有能安居的处所。人民怀念故土故居,而故土故居都因征役不息不能免于祸乱。人民既受多种灾难的侵袭,更担心外患侵凌,御侮极为迫切。天怒民怨,而国王不恤民瘼,不思改变国家的政治,因此诗人忧心如捣,为盼国王一悟而不可得深怀忧愤。仅此四章,已可见暴政害民,深重到何等程度。

五章至八章,是诗人申述为国之道,再进忠言。五章首二句“为谋为毖,乱况斯削”,是说谋虑周到,做事慎重,祸乱的情况就可以削减。继言“告尔忧恤,诲尔序爵”;是以老臣的口气,诫教国王:必须忧恤国事,慎于授官拜爵,选用贤能。解救国家之急难,有如解救炎热。解救炎热,要用凉水,好比解救国家危难,必须任用贤良。诗人用“谁能执热,逝不以濯”等语,谆谆告诫,陈述利害,可谓语重心长,譬喻也很确当。六章七章,从爱护人民的观点出发,表明百姓都很善良,他们勤于稼穑,以耕种养活“力民代食”的人(“力民代食”指官府役使人民劳动,取其收获养活自己)。因此官府要体恤民情,爱护人民,是为政的首要大事。六章“如彼遡风,亦孔之僾”,是说国王为政,不得人心,人民就如向着逆风,感到窒息丧气。人民虽有进取之心,但征役过重,剥夺过多,他们必然会产生难于效力之感。七章叙天降灾害,祸乱频仍,执政者只知聚敛,没有顾念人民认真救灾。由于为政昏乱,所以人民倍感痛苦。在诗中,诗人用人民的口气,警示国王,一则曰:人怨则天怒,天降丧乱,将灭我所立之王;再则曰:降此蟊贼之虫,庄稼都受到虫害而失收,天灾正是天之惩戒。下曰“哀恫中国,具赘卒荒”,则是感念人民受灾痛苦,连缀的土地,都受灾荒芜,而执政者昏乱,没有领导人民合力救灾,因而也不能感念上天减轻灾难。

诗的第八章再从用人的角度出发,言人君有顺理有不顺理,用人有当有不当。贤明的国君明于治道,顺情达理能认真考虑选用他的辅相。不顺理的君王,则与之相反自以为是,把小人当作善良,因此使得人民迷惑而致发狂。

以上八章是诗的前半,也是诗的主体,总说国家产生祸乱的原因,是由于厉王好货暴政,不恤民瘼,不能用贤,不知纳谏,以致民怨沸腾,而诗人有“谁生厉阶,至今为梗”之悲慨。

后八章责同僚之执政者,不以善道规范自己,缺乏远见,只知逢迎君王,加速了国家的危亡,更引起人民的怨恨。诗人感慨小人当权,也是厉王的过失,因而作成此诗,希望引起鉴戒。

第九章以“瞻彼中林,甡甡其鹿”两句起兴。鹿之为物,性喜群居,相亲相善。“甡甡”,意同“莘莘”,众多之貌,今同僚朋友,反而相谮,不能以善道相助,岂非不如中林之鹿?故诗人感慨“上无明君,下有恶俗”(朱熹《诗集传》)而有“进退维谷”之叹。(按:“进退维谷”,“谷”有两种解说,毛传:“谷,穷也。”今从之。《晏子春秋》中,叔向问晏子一节,引诗“进退维谷”,谓“处两难善全之事而处之皆善也”,训谷为“穀”;穀,善也,与毛说不同,录以备考。)

第十章、十一章,用对比手法,指责执政者缺乏远见,他们阿谀取容,自鸣得意,他们存有畏忌之心,能进言而不进言,反覆瞻顾,于是贤者避退,不肖者进,于是人民惨遭荼毒而造成变乱。诗人指出执政者倘为圣明之人,必能高瞻远瞩,明见百里,倘若执政者是愚人,他们目光短浅,倒行逆施,做了坏事,反而狂妄欣喜。这是祸乱之由。诗人又说:“维此良人,弗求弗迪。维彼忍心,是顾是复。”表明贤者不求名不争位,忍心之不肖者,则与之相反,多方钻营,唯名利是图;国事如斯而国王不察,亲小人,远贤人,于是百姓难忍荼毒,祸乱生矣。

第十二章、十三章以“大风有隧”起兴,先言大风之行,必有其隧;君子与小人之行也是各有其道。大风行于空谷之中,君子所行的是善道,小人不顺于理,则行于污垢之中。次言大风之行,既有其隧;贪人之行,亦必败其类。征之事实,无有或爽。盖厉王此时,用贪人荣夷公为政,荣公好专利,厉王悦之。芮良夫谏不听,反遭忌恨。故诗中有“听言则对,诵言如醉,匪用其良,覆俾我悖”之语。可知厉王对于阿谀奉承他的话语,就听得进,进行对答,而听到忠谏之言就不予理睬。不用善良的人,反以进献忠言的人为狂悖,国家怎能不危亡呢?

第十四章慨叹同僚朋友,专利敛财,虐民为政,不思翻然悔改,反而对尽忠的诗人进行威吓,所以诗人再作告诫。诗人说:“嗟尔朋友,予岂不知而作,如彼飞虫,时亦弋获。”意思是说:可叹你们这些同僚,我难道不知你们的所作所为?你们对国家有极大的危害,好比那些飞鸟,有时候也会被人捕获,国家动乱危亡,你们也不会有好的下场。诗人如此警诫,可渭声情俱历。可惜此辈小人,无动于衷,所以诗人在此章的结尾,以“既之阴女,反予来赫”作结,再次警告这些人说:我已熟悉你们的底细,你们对我也无所施其威吓了。

在第十五章中,诗人继第九至十四章指责执政臣僚诸种劣迹之后,更缕陈人民之所以激成暴乱的原因,实为执政者之咎,执政者贪利敛财,推行暴政,导致民怨沸腾,民无安居之所,痛苦无处诉说,在这种情况下,自然怨恨官府,走邪僻之路。此章诗云:“民之罔极,职凉善背。”指出人民之所以失去是非准则,是因为官府执政者推行苛政违背道理。“民之回遹,职竞用力”。指出人民之所以走向邪僻,是由于官府执政者尚力而不尚德。不仅如此,诗中还指出,执政者做对人民不利的事,唯恐不得其胜(意谓极其残酷)。谴责极为严正。诗人忧国之热忱,同情人民之深切,于此可见。宜乎《诗集传》解此章云:“言民之所以贪乱而不知止者,专由此人名为直谅而实善背,又为民所不利之事,如恐不胜而力为之也。又言民之所以邪僻者,亦由此辈专竞用力而然也,(诗人)反覆言之所以深恶之也。”《集传》所称此人此辈,即指助厉王为虐之荣夷公等,小人当权,加速国家之危亡,诚足引为鉴诫。

末章承前,言民之所以未得安定,是由于执政者以盗寇的手段,对他们进行掠夺,所以他们也不得不为盗为寇。上为盗寇之行,民心岂能安定?诗人又以“凉曰不可,覆背善詈”两句,表示我虽忠告你们,却又不被你们接受,反而在背后诅咒我。最后归结到作诗的缘由:“虽曰匪予,既作尔歌。”尽管你们诽谤我我还是为你们作了这首歌,以促成你们的省悟。

综观史实,评价此诗,很有典型意义。周厉王贪而好利,任用荣夷公等小人,不恤人民疾苦,拒绝忠谏,导致周室危亡,这一史实,后世多引为鉴诫。芮良夫就当时情况,作为诗篇,希冀厉王及其用事诸臣能有所省悟,可谓苦心孤诣,可惜厉王不察,终至激成民变,被流放于彘。所以这首诗对当时有重大意义,对后世更有深远的影响,民犹水也,国犹舟也,水能载舟,亦能覆舟,可见得民心的世代,必然昌盛;失却民心,必然灭亡,千古一辙,读《桑柔》之诗,足以引起深思。

从诗的语言来看,全诗语言朴直而多变化,直陈己意,不事雕饰而寄意深长。其中许多用语,至今还被引用,还具有活力。如“倬彼昊天,宁不我矜”,此呼天之词也。“乱生不夷,靡国不泯”,此忧时之词也。“谁生厉阶,至今为梗”,此愤世之词也。“谁能执热,逝不以濯”,此善譬之词也。“人亦有言,进退维谷”,此言处世之词也。古代语词,虽至西周,尚未发展到完美的程度,所以诗中多用通假字来满足表意的需要,有些词语,甚至解说纷纭,难有确意,但根据诗的主旨,仔细思考,还是可以顺理成章,得到合情合理的解说的,因为文字本是逐步发展起来的,从诗中我们可以看出诗人高度的操纵文字能力。

从表现手法来看,这首长诗,运用了比喻、借喻、暗喻、反诘、衬托、夸张、对比、反比、感叹等多种手法。章法完整,主题突出,主次分明,在古代诗歌中,是一首不可多得的宏篇大作。

诗经 目录

  • 1 《诗经》诗经全文
  • 2 《诗经》01 关雎
  • 3 《诗经》02 葛覃
  • 4 《诗经》03 卷耳
  • 5 《诗经》04 樛木
  • 6 《诗经》05 螽斯
  • 7 《诗经》06 桃夭
  • 8 《诗经》07 兔罝
  • 9 《诗经》08 芣莒
  • 10 《诗经》09 汉广
  • 11 《诗经》10 汝坟
  • 12 《诗经》11 麟之趾
  • 13 《诗经》12 鹊巢
  • 14 《诗经》13 采蘩
  • 15 《诗经》14 草虫
  • 16 《诗经》15 采蘋
  • 17 《诗经》16 甘棠
  • 18 《诗经》17 行露
  • 19 《诗经》18 羔羊
  • 20 《诗经》19 殷其雷
  • 21 《诗经》20 摽有梅
  • 22 《诗经》21 小星
  • 23 《诗经》22 江有汜
  • 24 《诗经》23 野有死麕
  • 25 《诗经》24 何彼襛矣
  • 26 《诗经》25 驺虞
  • 27 《诗经》26 柏舟
  • 28 《诗经》27 绿衣
  • 29 《诗经》28 燕燕
  • 30 《诗经》29 日月
  • 31 《诗经》30 终风
  • 32 《诗经》31 击鼓
  • 33 《诗经》32 凯风
  • 34 《诗经》33 雄雉
  • 35 《诗经》34 匏有苦叶
  • 36 《诗经》35 谷风
  • 37 《诗经》36 式微
  • 38 《诗经》37 旄丘
  • 39 《诗经》38 简兮
  • 40 《诗经》39 泉水
  • 41 《诗经》40 北门
  • 42 《诗经》41 北风
  • 43 《诗经》42 静女
  • 44 《诗经》43 新台
  • 45 《诗经》44 二子乘舟
  • 46 《诗经》45 柏舟
  • 47 《诗经》46 墙有茨
  • 48 《诗经》47 君子偕老
  • 49 《诗经》48 桑中
  • 50 《诗经》49 鹑之奔奔
  • 51 《诗经》50 定之方中
  • 52 《诗经》51 蝃蝀
  • 53 《诗经》52 相鼠
  • 54 《诗经》53 干旄
  • 55 《诗经》54 载驰
  • 56 《诗经》55 淇奥
  • 57 《诗经》56 考槃
  • 58 《诗经》57 硕人
  • 59 《诗经》58 氓
  • 60 《诗经》59 竹竿
  • 61 《诗经》60 芄兰
  • 62 《诗经》61 河广
  • 63 《诗经》62 伯兮
  • 64 《诗经》63 有狐
  • 65 《诗经》64 木瓜
  • 66 《诗经》65 黍离
  • 67 《诗经》66 君子于役
  • 68 《诗经》67 君子阳阳
  • 69 《诗经》68 扬之水
  • 70 《诗经》69 中谷有蓷
  • 71 《诗经》70 兔爰
  • 72 《诗经》71 葛藟
  • 73 《诗经》72 采葛
  • 74 《诗经》73 大车
  • 75 《诗经》74 丘中有麻
  • 76 《诗经》75 缁衣
  • 77 《诗经》76 将仲子
  • 78 《诗经》77 叔于田
  • 79 《诗经》78 大叔于田
  • 80 《诗经》79 清人
  • 81 《诗经》80 羔裘
  • 82 《诗经》81 遵大路
  • 83 《诗经》82 女曰鸡鸣
  • 84 《诗经》83 有女同车
  • 85 《诗经》84 山有扶苏
  • 86 《诗经》85 萚兮
  • 87 《诗经》86 狡童
  • 88 《诗经》87 褰裳
  • 89 《诗经》88 丰
  • 90 《诗经》89 东门之墠
  • 91 《诗经》90 风雨
  • 92 《诗经》91 子衿
  • 93 《诗经》92 扬之水
  • 94 《诗经》93 出其东门
  • 95 《诗经》94 野有蔓草
  • 96 《诗经》95 溱洧
  • 97 《诗经》96 鸡鸣
  • 98 《诗经》97 还
  • 99 《诗经》98 著
  • 100 《诗经》99 东方之日
  • 101 《诗经》100 东方未明
  • 102 《诗经》101 南山
  • 103 《诗经》102 甫田
  • 104 《诗经》103 卢令
  • 105 《诗经》104 敝笱
  • 106 《诗经》105 载驱
  • 107 《诗经》106 猗嗟
  • 108 《诗经》107 葛屦
  • 109 《诗经》108 汾沮洳
  • 110 《诗经》109 园有桃
  • 111 《诗经》110 陟岵
  • 112 《诗经》111 十亩之间
  • 113 《诗经》112 伐檀
  • 114 《诗经》113 硕鼠
  • 115 《诗经》114 蟋蟀
  • 116 《诗经》115 山有枢
  • 117 《诗经》116 扬之水
  • 118 《诗经》117 椒聊
  • 119 《诗经》118 绸缪
  • 120 《诗经》119 杕杜
  • 121 《诗经》120 羔裘
  • 122 《诗经》121 鸨羽
  • 123 《诗经》122 无衣
  • 124 《诗经》123 有杕之杜
  • 125 《诗经》124 葛生
  • 126 《诗经》125 采苓
  • 127 《诗经》126 车邻
  • 128 《诗经》127 驷驖
  • 129 《诗经》128 小戎
  • 130 《诗经》129 蒹葭
  • 131 《诗经》130 终南
  • 132 《诗经》131 黄鸟
  • 133 《诗经》132 晨风
  • 134 《诗经》133 无衣
  • 135 《诗经》134 渭阳
  • 136 《诗经》135 权舆
  • 137 《诗经》136 宛丘
  • 138 《诗经》137 东门之枌
  • 139 《诗经》138 衡门
  • 140 《诗经》139 东门之池
  • 141 《诗经》140 东门之杨
  • 142 《诗经》141 墓门
  • 143 《诗经》142 防有鹊巢
  • 144 《诗经》143 月出
  • 145 《诗经》144 株林
  • 146 《诗经》145 泽陂
  • 147 《诗经》146 羔裘
  • 148 《诗经》147 素冠
  • 149 《诗经》148 隰有苌楚
  • 150 《诗经》149 匪风
  • 151 《诗经》150 蜉蝣
  • 152 《诗经》151 候人
  • 153 《诗经》152 鳲鸠
  • 154 《诗经》153 下泉
  • 155 《诗经》154 七月
  • 156 《诗经》155 鸱鸮
  • 157 《诗经》156 东山
  • 158 《诗经》157 破斧
  • 159 《诗经》158 伐柯
  • 160 《诗经》159 九罭
  • 161 《诗经》160 狼跋
  • 162 《诗经》161 鹿鸣
  • 163 《诗经》162 四牡
  • 164 《诗经》163 皇皇者华
  • 165 《诗经》164 棠棣
  • 166 《诗经》165 伐木
  • 167 《诗经》166 天保
  • 168 《诗经》167 采薇
  • 169 《诗经》168 出车
  • 170 《诗经》169 杕杜
  • 171 《诗经》170 鱼丽
  • 172 《诗经》171 南有嘉鱼
  • 173 《诗经》172 南山有台
  • 174 《诗经》173 蓼萧
  • 175 《诗经》174 湛露
  • 176 《诗经》175 彤弓
  • 177 《诗经》176 菁菁者莪
  • 178 《诗经》177 六月
  • 179 《诗经》178 采芑
  • 180 《诗经》179 车攻
  • 181 《诗经》180 吉日
  • 182 《诗经》181 鸿雁
  • 183 《诗经》182 庭燎
  • 184 《诗经》183 沔水
  • 185 《诗经》184 鹤鸣
  • 186 《诗经》185 祈父
  • 187 《诗经》186 白驹
  • 188 《诗经》187 黄鸟
  • 189 《诗经》188 我行其野
  • 190 《诗经》189 斯干
  • 191 《诗经》190 无羊
  • 192 《诗经》191 节南山
  • 193 《诗经》192 正月
  • 194 《诗经》193 十月之交
  • 195 《诗经》194 雨无正
  • 196 《诗经》195 小旻
  • 197 《诗经》196 小宛
  • 198 《诗经》197 小弁
  • 199 《诗经》198 巧言
  • 200 《诗经》199 何人斯
  • 201 《诗经》200 巷伯
  • 202 《诗经》201 谷风
  • 203 《诗经》202 蓼莪
  • 204 《诗经》203 大东
  • 205 《诗经》204 四月
  • 206 《诗经》205 北山
  • 207 《诗经》206 无将大车
  • 208 《诗经》207 小明
  • 209 《诗经》208 鼓钟
  • 210 《诗经》209 楚茨
  • 211 《诗经》210 信南山
  • 212 《诗经》211 甫田
  • 213 《诗经》212 大田
  • 214 《诗经》213 瞻彼洛矣
  • 215 《诗经》214 裳裳者华
  • 216 《诗经》215 桑扈
  • 217 《诗经》216 鸳鸯
  • 218 《诗经》217 頍弁
  • 219 《诗经》218 车舝
  • 220 《诗经》219 青蝇
  • 221 《诗经》220 宾之初筵
  • 222 《诗经》221 鱼藻
  • 223 《诗经》222 采菽
  • 224 《诗经》223 角弓
  • 225 《诗经》224 菀柳
  • 226 《诗经》225 都人士
  • 227 《诗经》226 采绿
  • 228 《诗经》227 黍苗
  • 229 《诗经》228 隰桑
  • 230 《诗经》229 白华
  • 231 《诗经》230 绵蛮
  • 232 《诗经》231 瓠叶
  • 233 《诗经》232 渐渐之石
  • 234 《诗经》233 苕之华
  • 235 《诗经》234 何草不黄
  • 236 《诗经》235 文王
  • 237 《诗经》236 大明
  • 238 《诗经》237 绵
  • 239 《诗经》238 棫樸
  • 240 《诗经》239 旱麓
  • 241 《诗经》240 思齐
  • 242 《诗经》241 皇矣
  • 243 《诗经》242 灵台
  • 244 《诗经》243 下武
  • 245 《诗经》244 文王有声
  • 246 《诗经》245 生民
  • 247 《诗经》246 行苇
  • 248 《诗经》247 既醉
  • 249 《诗经》248 凫鹥
  • 250 《诗经》249 假乐
  • 251 《诗经》250 公刘
  • 252 《诗经》251 泂酌
  • 253 《诗经》252 卷阿
  • 254 《诗经》253 民劳
  • 255 《诗经》254 板
  • 256 《诗经》255 荡
  • 257 《诗经》256 抑
  • 258 《诗经》257 桑柔
  • 259 《诗经》258 云汉
  • 260 《诗经》259 崧高
  • 261 《诗经》260 烝民
  • 262 《诗经》261 韓奕
  • 263 《诗经》262 江汉
  • 264 《诗经》263 常武
  • 265 《诗经》264 瞻卬
  • 266 《诗经》265 召旻
  • 267 《诗经》266 清庙
  • 268 《诗经》267 维天之命
  • 269 《诗经》268 维清
  • 270 《诗经》269 烈文
  • 271 《诗经》270 天作
  • 272 《诗经》271 昊天有成命
  • 273 《诗经》272 我將
  • 274 《诗经》273 时迈
  • 275 《诗经》274 执競
  • 276 《诗经》275 思文
  • 277 《诗经》276 臣工
  • 278 《诗经》277 噫嘻
  • 279 《诗经》278 振鷺
  • 280 《诗经》279 丰年
  • 281 《诗经》280 有瞽
  • 282 《诗经》281 潛
  • 283 《诗经》282 雝
  • 284 《诗经》283 载见
  • 285 《诗经》284 有客
  • 286 《诗经》285 武
  • 287 《诗经》286 闵予小子
  • 288 《诗经》287 访落
  • 289 《诗经》288 敬之
  • 290 《诗经》289 小毖
  • 291 《诗经》290 载芟
  • 292 《诗经》291 良耜
  • 293 《诗经》292 丝衣
  • 294 《诗经》293 酌
  • 295 《诗经》294 桓
  • 296 《诗经》295 賚
  • 297 《诗经》296 般
  • 298 《诗经》297 駉
  • 299 《诗经》298 有駜
  • 300 《诗经》299 泮水
  • 301 《诗经》300 閟宫
  • 302 《诗经》301 那
  • 303 《诗经》302 烈祖
  • 304 《诗经》303 玄鸟
  • 305 《诗经》304 长发
  • 306 《诗经》305 殷武
  • 今日天气 ···

    ···

    ···

    ···

    最近综合
    《古文观止》五人墓碑记 10-31
    《古文观止》徐文长传 10-31
    《古文观止》蔺相如完璧归赵论 10-31
    《古文观止》青霞先生文集序 10-31
    《古文观止》沧浪亭记 10-31
    《古文观止》吴山图记 10-31
    《古文观止》报刘一丈书 10-31
    《古文观止》信陵君救赵论 10-31
    最近人气
    《本草纲目》李时珍 09-15
    道德经 09-27
    周易 08-27
    诗经 06-24
    《法华经》(妙法莲华经) 09-16
    性命圭旨 11-27
    千金方·千金翼方 06-06
    黄庭经 08-27
    北京 上海 杭州 深圳 广州 西安